Featured Post

The journey of a poet

Image credit: Google images I understand who I am through the records of my life I land in sound, silence some hear...

Tuesday, March 20, 2018

World Poetry Day

Wishes reveal on the world poetry day
overjoyed with lines that hum, write and play
reflecting lights of peaceful thoughts
leaving behind hatred and other blots.
Destroying our own world has alas become our passion.
Purity of engaging growth through collective actions
ongoing holistic efforts will bring back the global gumption.
Easing the world from stress and killing
true nature, that of love will emerge from our Being,
resurface prosperity on the ground, scratching all poverties
yearning lines will rewrite on earth, reliving peace and camaraderie.
Days are coming when animosities will be lost; friendship won
accepting differences of all kinds; humans to unite as one.
Yes to life, this wish will show up for sure; wars and weapons will be gone.

An acrostic dedicated to all the beautiful 233 countries of the world on World Poetry Day, 21 March 2018.

Friday, March 16, 2018



তোমার চোখ
অনেক কথা বলেছিলো,
অনেক ছবি এঁকেছিল
সেদিন বাতাসে,
আমার মন তা পড়েছিল
ভিতরে ভিতরে আমি কেঁদেছিলাম
নিয়মের শৃঙ্খলে তুমি আটকে আছো,
দায়িত্বর বেড়াজালের মধ্যে
তোমার হলুদ হাত
অন্য কথা বলে, অন্য কাজ করে,
বীণা বাজায় না, লেখে না
আনন্দে নেচে ওঠেনা

তোমাকে সেদিন বন্ধ খাঁচায় ছটফট
করা পাখি মনে হয়েছিল
পাথর চাপা কিশলয়ের
আর্তনাদ শুনতে পেয়েছিলাম যেন

চোখের থেকে পর্দা সরাও! দৃষ্টির ভ্রম ভাঙ্গ!

এই যন্ত্রনা তোমার চোখের ভাষায়
ভেসে এসেছিলো আমার হৃদয়
আমি আঁতকে উঠেছিলাম

আমি তোমার কাছে চিরকৃতজ্ঞও বটে
তুমি সেদিন আমাকে অমনভাবে
তোমার বেদনার কথা না বললে
আমি লেখক, আমার নিজের
সরষে বাগানটা দেখতেই পেতাম না

আমার পুরোনো চোখে
হলুদ দৃষ্টিফুল ফুঁটতো না

Printemps éternel

Souvent je te trouve
dans la forêt de mon esprit.
Voici le printemps éternel
qui ignore les vents extérieurs  
d'été, de l’hiver.

Les chansons d'oiseaux
coulent avec les ailes
de mon esprit
les fleurs avec leurs teintes
sonnent ici dans les vents
pour toujours.

Je suis un amoureux.
J'aime aimer.

Avec ma main dans la tienne
j'écris mes lignes,
tu es Scarlet O 'Hara, Matilda,
Madame Defarge, Jane Eyre, mon Emma.
Eyeliners qui illuminent tes yeux
rencontrent les larmes
tombent de l’amour, de désespoir
deviennent l'encre dans mon plateau
avec lequel je peins ..

Ô ma dame
comme les ruisseaux qui courent
dans mes veines,
rôles de mère, fille, amante
inévitablement dérivent dans mon esprit;
car ils t'ont vu
dans l'euphorie, et dans les angoisses
pour des générations.

Ta délimitation semble fatiguée
avec ignominie et insinuation.
La tempête des saisons a battu
ta feuille
mais dans la page de mon esprit
elle taquine les bois.
Je vois ta grâce incomparable.
Avec la croyance, j'écris tes histoires
méconnues et invisibles
parfois avec une herbe-fleur
à d'autres moments avec une flûte
ou en compagnie d’un arc-en-ciel.

Ton état inégalable
de calme, malgré les étapes
tu passes de chaque sens du sort
dans la séparation ou l'union de l'amour
l’exil et le royaume
est écrit sans cesse
par ton amant.
Il écrit sans relâche son amour
dans le printemps éternel à l'intérieur,
s'appuyant sur toi.

Wednesday, March 14, 2018

Everlasting spring

Often I find you
in the forest of my mind.
Here the everlasting spring
ignores the outside winds
of summer, winter.

flow with the wings
of my mind
flowers with their hues
ring here in the winds

I am a lover.
I love to love.

With my hand in your hand
I write my lines,
you are my Scarlet O’ Hara, Matilda,
Madame Defarge, my Jane Eyre, my Emma.
Eyeliners that brighten your eyes
unite with tears
falling in love and despair
become the ink in my platter
with which I paint..

O my lady
like streams you run in my veins
roles of mother, daughter, lover
inevitably drift in my mind;
for it has witnessed you
in euphoria, anxieties
for generations.

Your delineation seems tired
with ignominy and insinuation
the storm of the seasons has fluttered
your leaf
but in the page of my mind
teasing woods
I see your matchless grace.
With belief, I write your
unsung, unseen stories
sometimes with a grass-flower
at other times with a flute
or a rainbow.

Your unparalleled state
of calm, despite stages
you pass on either side of the spell
in separation or union of love
exile, kingdom
is being written ceaselessly
by your lover.
He is tirelessly writing of his love
in the eternal spring inside,
leaning on you.

Monday, March 12, 2018


আমি খুঁজে পাই তোমাকে
আমার মনের অরণ্যে,
এখানের চিরবসন্ত
বাইরের গ্রীষ্ম শীতের
হাওয়াকে উপেক্ষা করে
প্রতি মুহূর্তে

নানা পাখির গান
গুনগুন করে
বাগানের রকমারি ফুলের গন্ধে
ম ম করে আমার মন

আমি যে প্রেমিক
আমি ভালোবাসতে ভালোবাসি
তোমার হাতে হাত রেখে
আমি লিখি আমার কবিতা
তুমি আমার কপালকুণ্ডলা, বনলতা
তুমিই নন্দিনী, চৌধুরানী, চারুলতা
তোমার চোখের কাজলের সাথে,
তোমার অনর্গল আনন্দে
আর্তনাদে ভরা নয়নজলে
তৈরী হয় আমার কালি

হে নারী
আমার ধমনী জুড়ে বয়ে চলেছো তুমি,
মা মেয়ে মায়া ময় মন
দেখেছে তোমাকে দুঃখ সুখের মাঝে
নানারূপে নানাসাজে,
যুগযুগান্ত ধরে

তোমার বাইরের রূপ বুঝি ক্লান্ত,
উপেক্ষা অপমানে উদ্ভ্রান্ত
ঋতুর ঝড় ঝাপটায় ঝরে পড়েছে
তোমার পাতা
কিন্তু আমার মনের খাতায়,
এক অপূর্ব অরণ্য
তোমার অধরা অদেখা রূপ
না শোনা গল্প আমি লিখে চলেছি
কখনো কাশফুল
কখনো বাঁশি বা রামধনু দিয়ে

তোমার স্নিগ্ধ স্থিতি,
তোমার বিচিত্র পরিস্থিতি,
কালের এইপারে ঐপারে
সকলসন্ধ্যা ভোরে
স্রোতের মতো লিখে চলেছে
প্রেমিকার বসবাস, বনবাসের কথা
চিরবসন্ত মনের ভিতরে
তোমাকেই ভর করে

Saturday, March 10, 2018

Ageing agonies

Skin has folded
in sheets
wrinkles writing off
the once-upon-a-time
nimble, agile text
hormones not in harmony
words come out
from the depth of truth.

Civilization doesn’t need verity
it masks in aesthetic ingenuity
asks me to hide my brown leaf
like a copied story
with desperate colors
lying in layers
o why can’t I move free
of what use then is technology
is it a crime to be born before
you made me a cell to rest in peace
but for heavens I want to live for sure
I pray give me the expertise.

What contradiction
when the same you talks of the yore
but neglect the living history
shove it as shame
but my agony is my glory
to make me accept just as I am
is my only aim.

This world is good
it includes
more and more
different tales of people
abandoned in the yore
I am yet to see on the stage
playing volumes challenged by age.

Wednesday, March 7, 2018


My country for sure
will win
unlike the yore
she has wings of women
which do not get ripped and endure
they are spread, with a will to fly
high up in the azure sky.

My country for sure
will win
unlike days past
that seemed beyond cure
she has the strength of men
not delinquents, aghast
not weak or juvenile anymore.

My country has women power
in every sphere
women, together
go hand in hand with men
they lead and follow
each other as and when
required; together they stand
for a cause, congenial and mature
they’re working high and low
for my country to win for sure.

Written on the International Women’s day, Friday 08 March 2018

Follow by Email